汽车知识
  • 车载音乐
  • 车载视频
  • LRC歌词
  • 简谱图片
  • 手机铃声
  • 名人简介
  • 汽车知识
当前位置:首页 - 文章 - 歌曲资讯 - 为什么直到世界尽头那么好听

为什么直到世界尽头那么好听

所属分类:歌曲资讯
1
2026-02-26

1、为什么直到世界尽头那么好听

《直到世界尽头》是一首优美动听的歌曲,它的音乐、歌词和演唱都非常出色。歌曲中展现了一种深刻的情感,表达了爱情的坚定和执着。

歌曲中的旋律优美动听,令人难以忘怀,歌词深情而又有力,令人感受到一种强烈的情感共鸣。总之,《直到世界尽头》之所以好听,是因为它融合了优美的旋律和深刻的情感,让人们在听歌的同时,也能够感受到一种深刻的情感表达。

2、走到世界的尽头原唱是谁

歌曲《直到世界的尽头》是日本摇滚乐队WANDS的一支单曲,由上杉升作词,织田哲郎作曲,叶山たけし编曲。也是日本朝日电视台动画《灌篮高手》第二期(25-49集)的片尾曲。该歌曲发行于1994年6月8日,歌曲的MV在东京羽田机场的一个库房中拍摄。该歌曲后被收入WANDS的第四张专辑《PIECE OF MY SOUL》(1995年)中。

谱曲:织田哲郎

编曲:叶山たけし

作词:上杉升

原唱:上杉升

歌词:

孤身一人,彷徨在大都市

就像被人丢弃的空啤酒罐

如果非要探究彼此的一切

才叫爱的话,还不如永久长眠

直到世界的尽头,也不愿与你分离

曾在千万个夜晚许下心愿

一去不回的时光,为何却如此耀眼

对憔悴不堪的心落井下石

渺茫的思念,在这个悲剧的夜

而人们总是追求表面答案

结果错失无可取代的宝物

在这充斥着欲望的街头

就连夜空繁星也难以照亮我们

在世界结束之前,谁愿给我讲一个

与繁花盛开最贴切的不幸

谁都满怀着期望,却又不相信永远

可是也一定梦想着明天

短暂的时光,在这悲剧的夜晚

直到世界的尽头,也不愿与你分离

曾在千万个夜晚许下心愿

一去不回的时光,为何却如此耀眼

对憔悴不堪的心落井下石

渺茫的思念,在这悲剧的夜晚

这悲剧的夜

3、直到世界尽头是哪一部动画结尾

是日本动画片《灌篮高手》25~49集的片尾曲,正确的翻译应该是“直到世界终结”。

日文原名《世界が终るまでは…》,是日本摇滚乐队WANDS的一支单曲,由上杉升作词,织田哲郎作曲,叶山たけし编曲。

《灌篮高手》共有四支片尾曲,分别是《あなただけ见つめてる》(001-024)、《世界が终るまでは…》(025-049)、《煌めく瞬间に捕らわれて》、(050-081)、《マイ フレンド》(082-101)。

4、迪克牛仔翻唱直到世界尽头叫什么

翻唱版本叫《无力去爱谁》。

《无力去爱谁》是迪克牛仔演唱的一首歌曲,收录在专辑《黄金十载》中。《无力去爱谁》是迪克牛仔翻唱日本动画片《灌篮高手》第1季的片头曲《好想大声说爱你》(君が好きだと叫びたい)。《无力去爱谁》是一首关于表达情侣间爱情的歌曲,歌曲的曲调委婉,节奏欢快。一经发行,便赢得广大听众的喜爱。

5、求灌篮高手插曲《直到世界的尽头》的音译

大都会(だいとあい)に ぼくわもう一人(ひとり)で

Daitokai ni Boku wa mou hitori de

《在这都市里我孤独一个人》

投(な)げすてられた 空(あ)きかんおようだ

Nagesuterareta Akikan no you da

《就像是被扔弃的空罐子》

互(たが)いのすべてを 知れつくすあでが

Tagai no subete wo Shiritsukusu made ga

《一直以来彼此互相了解》

爱(あい)ならばぃっしょ 永久(とゎ)に眠(ねむ)ろぅか

Ai naraba Isso Towa ni nemurou ka

《如果真有爱,就和我一起从这世界消失》

世界(せかい)がおわるまでは 离(はな)れる事(こと)もない

Sekai ga owaru made wa Hanareru koto mo nai

《直到世界的尽头,我们也不分离》

そぅねがってぃた 几(いく)千(せん)の夜(よるl)と

Sou negatteita Ikusen no yoru to

《无数的夜晚,我一直这样期盼》

もどらなぃ时(とき)だけが 何(な)ぜかがやぃては

Modoranai toki dake ga Naze kagayaite wa

《已无法再回到从前,为何仍总是在我眼前闪耀》

ゃつれきった 心(こころ)までも こゎす Yatsurekitta Kokoro made mo Kowasu

《让已憔悴的心再次破碎》

はかなきぉもぃ このTragedy Night

Hakanaki omoi Kono Tragedy Night

《变幻无常的思绪,在这个悲惨的晚上》

そしてひとは 答(こたえ)を求(もと)めて

So*****e hito wa Kotae wo motomete

《人们常常为了寻找答案》

かけがぇなぃ 何(なに)かをぅしなぃぅ

Kakegae no nai Nanika wo ushinau

《而失去了最宝贵的东西》

欲望(よくぼう)だらけの街(まち)じゃ夜空(よずら)の

Yokubou darake no Machi ja Yozura no

《在这充满欲望的街道上》

星(ほし)屑(くず)も ぼくらを 灯(ひ)せなぃ

Hoshikuzu mo Bokura wo Tomosenai

《连夜空的群星都对我们不屑一顾》

世界(せかい)が终(おわ)る前(まえ)に きかせてぉくれょ

Sekai ga owaru mae ni Kikasete okure yo

《在世界结束前请告诉我》

満开(まんかい)の花(はな)が にぁぃのCatastrophe

Mankai no hana ga Niai no Catastrophe

《盛开的花将要遭受的苦难》

谁(だれ)もが望望(のぞ)みながら 永远(えいえん)を信(しん)じない

Daremo ga nozomi nagara Eien wo shinjinai

《人们只懂期盼,都不相信永远》

なのに きっと明日(あした)を梦(ゆえ)みてる

Nanoni Kitto Ashita wo yume miteru

《但若有明天,相信一定可以梦见》

はかなきひびと このTragedy Night

Hakanaki hibi to Kono Tragedy Night

《在每天变幻无常的这个悲惨的晚上》

世界(せかい)がおわるまでは 离(はな)れる事(こと)もない

Sekai ga owaru made wa Hanareru koto mo nai

《直到世界的尽头,我们也不分离》

そぅねがってぃた 几(いく)千(せん)の夜(よるl)と

Sou negatteita Ikusen no yoru to

《无数的夜晚,我一直这样期盼》

もどらなぃ时(とき)だけが 何(な)ぜかがやぃては

Modoranai toki dake ga Naze kagayaite wa

《已无法再回到从前,为何仍总是在我眼前闪耀》

ゃつれきった 心(こころ)までも こゎす

Yatsurekitta Kokoro made mo Kowasu

《让已憔悴的心再次破碎》

はかなきぉもぃ このTragedy Night

Hakanaki omoi Kono Tragedy Night

《变幻无常的思绪,在这个悲惨的晚上》

このTragedy NightKono Tragedy Night

《在这个悲惨的晚上》

关于我们联系我们下载帮助免责声明版权声明用户协议隐私协议撤稿声明作品投搞常见问题免费下载网站地图

声明:本站内容信息全部来自于网络搜索结果,不保证100%准确性,仅供参考,如侵犯到您的权益,请提供版权证明来信通知,我们72小时内删除!

我们免费提供百科知识在线搜索等服务,本站为非赢利性网站 不接受任何赞助和广告!

删稿邮箱: djkk57@qq.com

Copyright @ 2023-2024 pc.djkk.cn All Rights Reserved