这句话有点费解。它不是说我对你的爱永远走不到生命的尽头,而是说我对你的爱走不到世界的尽头。这样,我们就要思考世界的尽头是什么?
世界的尽头是什么?我们是不是应该先明确一下世界是什么?如果从实体性的世界来看,中文关于世界的解释来源于佛经,世是指时间,界是指空间,世界即为时空。通常的解释,世界是指地球。不管在这两个解释中选择哪一个,我们都可以看到,爱是不可能走到它们的尽头的,也不可用它们来衬托爱的时间的长短。那么世界还有一种代称,即:世间、此岸、万物、天地等。如果我们选择“世间”,那么世间一定长于我们生命的时间,而爱最多只能倒达我们生命的终点。再来看“此岸”。此岸也是佛语中的词汇,是指有生有死的境界。如果取这个意思,那么,这句话可以解释为:我对你的爱永远走不到生死境界之尽头。这还是很牵强。
所以,这句话表意不清。
不知谁能有更好的解释。
歌曲:《直到世界的尽头》
谱曲:织田哲郎
编曲:叶山たけし
作词:上杉升
演唱:上杉升
歌词:
孤身一人,彷徨在大都市
就像被人丢弃的空啤酒罐
如果非要探究彼此的一切
才叫爱的话,还不如永久长眠
直到世界的尽头,也不愿与你分离
曾在千万个夜晚许下心愿
一去不回的时光,为何却如此耀眼
对憔悴不堪的心落井下石
渺茫的思念,在这个悲剧的夜
而人们总是追求表面答案
结果错失无可取代的宝物
在这充斥着欲望的街头
就连夜空繁星也难以照亮我们
在世界结束之前,谁愿给我讲一个
与繁花盛开最贴切的不幸
谁都满怀着期望,却又不相信永远
可是也一定梦想着明天
短暂的时光,在这悲剧的夜晚
直到世界的尽头,也不愿与你分离
曾在千万个夜晚许下心愿
一去不回的时光,为何却如此耀眼
对憔悴不堪的心落井下石
渺茫的思念,在这悲剧的夜晚
这悲剧的夜