古诗《游子吟》翻译:
慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?
赏析:
这是一首母爱的颂歌,在宦途失意的境况下,诗人饱尝世态炎凉,穷愁终身,故愈觉亲情之可贵。“诗从肺腑出,出辄愁肺腑”(苏轼《读孟郊诗》)。这首诗,虽无藻绘与雕饰,然而清新流畅,淳朴素淡中正见其诗味的浓郁醇美。
全诗共六句三十字,采用白描的手法,通过回忆一个看似平常的临行前缝衣的场景,凸显并歌颂了母爱的伟大与无私,表达了诗人对母爱的感激以及对母亲深深的爱与尊敬之情。此诗情感真挚自然,虽无藻绘与雕饰,然而清新流畅,淳朴素淡的语言中蕴含着浓郁醇美的诗味,千百年来广为传诵。
游子吟诗中把儿女比作小草,把母爱比作春日阳光。
扩展资料:
游子吟
(唐)孟郊
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖!
这首古诗的意思是:慈祥的母亲手里把着针线,为将远游的孩子赶制新衣。临行她忙着缝得严严实实,是担心孩子此去难得回归。谁能说儿子像小草的那点孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?
写作背景:孟郊早年漂泊无依,一生贫困潦倒,直到50多岁才得到了一个潥阳尉的卑职,结束了常年漂泊流离的生活,便将母亲接来住。游子吟这首诗就写于此时。诗人仕途失意,饱尝了世态炎凉,此时俞觉得亲情之可贵,于是写出这首发于肺腑,感人至深的颂母之诗。
后世影响:孟郊的这首《游子吟》艺术地再现了人所共感的平凡而又伟大的人性美,所以千百年来赢得了无数读者强烈的共鸣。直到清朝,溧阳又有两位诗人吟出了这样的诗句:“父书空满筐,母线萦我襦”(史骐生《写怀》),“向来多少泪,都染手缝衣”(彭桂《建初弟来都省亲喜极有感》),足见此诗对后人的影响。
唐代孟郊的《游子吟》作品体裁是属于五言古诗,五言古诗有6句,也有8句,甚至更多。因为五言古诗的诗体,没有一定的格律,不限长短,不讲平仄,用韵也相当自由,只有句式固定为每句五个字。孟郊的游子吟是古体诗,没有字数和句数限制。古体诗主要是指自诗经开始,到魏晋南北朝时期的诗歌,不讲究格律,也没有字数句数限制的诗体。唐代以后,古体诗渐渐被近体诗(格律诗)所取代,但仍有少数古体诗。孟郊的《游子吟》即是不讲究格律是句数的五言古诗(古体诗),中国古代六句体诗(三韵)在魏晋南北朝时盛行。而一般四句或八句的“古诗”其实是近体诗,又叫格律诗。
《游子吟》中赞美母爱的诗句是临行密密缝,意恐迟迟归。《游子吟》是唐代诗人孟郊创作的一首五言诗。这是一首母爱的颂歌。全诗共六句三十字,采用白描的手法,凸显并歌颂了母爱的伟大与无私。
原文:慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。
这是一首母爱的颂歌,在宦途失意的境况下,诗人饱尝世态炎凉,穷愁终身,故愈觉亲情之可贵。“诗从肺腑出,出辄愁肺腑”(苏轼《读孟郊诗》)。这首诗,虽无藻绘与雕饰,然而清新流畅,淳朴素淡中正见其诗味的浓郁醇美。
次北固山下
唐 · 王湾
客路青山外,行舟绿水前。
潮平两岸阔,风正一帆悬。
海日生残夜,江春入旧年。
乡书何处达?归雁洛阳边。
译⽂:
郁郁葱葱的⼭外是旅客的道路,船航⾏在绿⽔之间。
潮⽔涨满,两岸与江⽔齐平,整个江⾯⼗分开阔,帆顺着风端直⾼挂。
夜幕还没有褪尽,旭⽇已在江上冉冉升起,还在旧年时分,江南已有了春天的⽓息。
我的家书应该送到什么地⽅呢?北去的归雁啊,请给我捎回洛阳那边!
游子吟
唐·孟郊
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。
译文:
慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?