简谱图片
  • 车载音乐
  • 车载视频
  • LRC歌词
  • 简谱图片
  • 手机铃声
  • 名人简介
  • 汽车知识
当前位置:首页 - 简谱 - 流行简谱 - 两种颜色

两种颜色简谱

所属分类:流行简谱
0
2024-12-29
两种颜色两种颜色

《两种颜色》文本歌词

两种颜色

Два кольори

[乌克兰]德梅特罗·巴甫雷琪珂 词

[乌克兰]奥列克桑德尔·比拉什 曲

    薛 范译配

Слова:Дмитро Павличко

Музика:Олександр Білаш

Китайський переклад Сюе Фаня

1.

我小时候趁大好春光,

想出远门,去一个什么地方,

妈妈给我缝一件新衬衣,

用红线线,用黑线线,

用红线线,用黑线线缝衣裳。

   (副歌:)

   我人生两种颜色黑与红,

   绣在我衣襟上,刻在我心灵中;

   我人生两种颜色黑与红,

   那红色象征爱,而黑色是悲痛。

2.

(是)命运让我四处奔波,

终有一天,像候鸟飞回老窝。

人生道路像母亲缝衣线,

有悲和喜,有苦和乐,

有悲和喜,有苦和乐相交错。

   (副歌)

3.

如今这岁月染白鬓发,

历尽沧桑,我空手回到老家,

身上依旧是当年旧衬衣,

我穿着它,一路风尘,

我穿着它,一路风尘走天下。

   (副歌)

Як я малим збирався на весні

Піти у путь незнаними шляхами

Сорочку мати вишила мені

Червоними і чорними

Червоними і чорними нитками.

       Приспів:

       Два кольори мої два кольори

       Оба на полотні в душі моїй оба

       Два кольори мої два кольори

       Червоний - то любов а чорний - то журба!

Мене водило безвісти життя

Та я вертався на свої пороги.

Переплелись як мамине шиття

Мої сумні і радісні

Мої сумні і радісні дороги.

       Приспів.

Мені війнула в скроні сивина

Та я нічого не везу додому.

Лиш згорточок старого полотна

І вишите моє життя

І вишите моє життя на ньому.

       Приспів.

展开查看剩余内容

免费下载联系我们下载帮助免责声明版权声明用户协议隐私协议撤稿声明作品投搞关于我们常见问题网站地图

声明:本站内容信息全部来自于网络搜索结果,不保证100%准确性,仅供参考,如侵犯到您的权益,请提供版权证明来信通知,我们72小时内删除!

我们免费提供曲谱,乐谱搜索等服务,其版权为音乐作者或音乐所属公司拥有,本站为非赢利性网站 不接受任何赞助和广告!

删稿邮箱: djkk57@qq.com

Copyright @ 2023-2024 pc.djkk.cn All Rights Reserved